Foro del lugar do Cereigeiro y la viña da Pereira, en San Martín de Anllo
Archivo: Archivos Históricos del Estado
Subarchivo: Archivo Catedralicio de Ourense
Fecha: 18/03/1427
Parroquia: San Martiño de Anllo
Tipo de documento: Escritura de foro
Palabras clave: viña, renta, foro
Descripcion/sinopsis:
Don Lopo, abad del monasterio de San Esteban de Ribas de Sil, afora a Afonso Anes de Argemil y a su mujer Teresa González, el lugar do Cereigeiro con la viña da Pereira, que pertenece a ese dicho lugar, por el tiempo de sus vidas y dos voces más.
Nota: Tomado de Emilio Duro Peña, "El Monasterio de San Esteban de Ribas de Sil", Deputación Provincial de Ourense, 1977. Documento 141. Archivo Catedralicio de Orense, Sección Monacales, núm. 3.838; original en pergamino de 130 x 360 mm., por a b c.
Transcripción:Versión PDF
Sepan cuantos esta carta vieren cómo nos, don Lopo, por la gracia de Dios abad del monasterio de San Esteban de Ribas de Sil, con otorgamiento del prior y convento del dicho nuestro monasterio, estando todos presentes y otorgantes según lo habemos de uso y costumbre, hacemos carta y damos en foro a vos, Afonso Anes, morador en Argemil, y a vuestra mujer Teresa González, en vuestra vida de ambos, y después de vuestra muerte quede a dos personas, una en pos de otra que más de derecho heredaren vuestros bienes, conviene a saber que os aforamos el nuestro lugar do Cereigeiro con la viña da Pereira, que pertenece a este dicho lugar, y con sus sotos y heredades y árboles, y con todas sus entradas y salidas y derechos de montes y de fuentes por donde quiera que vayan, bajo el signo de San Martiño de Anllo, de tal modo y condición que labréis y reparéis todo bien en tal manera que no se pierdan los frutos por mengua de labor y de buen paramento, y que nos deis por quiñón y censo de todos los frutos que Dios os dé, y a la dicha vuestra mujer, en vuestra vida de ambos, veinte maravedís, de diez dineros el maravedí, cada año por día de San Martiño de noviembre, y después de vuestra muerte de ambos, darán las dichas personas que quedaren en vuestra voz veinte y cinco maravedís de la dicha moneda, cada año por el dicho día de San Martiño, y todos al nuestro cobrador de la cocina, al cual daréis de comer y de beber cuando fuere por los dichos maravedís. Y no os damos poder para que vendáis ni donéis ni enajenéis el dicho foro ni parte de él sin permiso del dicho monasterio, y seréis vasallos sirvientes y obedientes al dicho monasterio, con todos sus derechos. Y a la muerte de la postrimera persona quede el dicho foro libre y quieto al dicho monasterio en paz y en buen paramento. Y para esto obligamos los bienes del dicho monasterio para defenderos en derecho con el dicho foro en todo tiempo. Y yo el dicho Afonso Anes, que soy presente, por mí y por la dicha mi mujer y por las dichas personas, así recibo el dicho foro con las condiciones sobredichas y obligo todos mis bienes habidos y por haber para lo cumplir en todo como sobredicho es. Y la parte que contra esto fuere, que pague por nombre de pena a la otra parte que lo cumplir quisiere cien maravedís de la buena moneda, y en favor del rey otros tantos, y, pagada o no la dicha pena, esta carta sea firme y valga en todo tiempo.
Hecha en el dicho monasterio, a diez y seis días del mes de marzo, año del nacimiento de nuestro señor Jesucristo de mil y cuatrocientos y veinte y siete años.
Testigos que fueron presentes: Alvaro López de Cangas y Lopo Gómez das Camoeiras, su escudero, y Rodrigo de Vilachaa y Pedro do Curral y Ares Ramos y Pedro de Espasande, hombres del dicho Alvaro López, y Juan Mogo, clérigo, y otros.
Y yo, Roy González de Pombeiro, notario público en el coto de San Esteban de Ribas de Sil por el monasterio y abad y convento de este lugar, a todo esto que sobredicho es, con los dichos testigos presente fui y por ruego y otorgamiento de las dichas partes esta carta y otra tal escribí ambas hechas en un tenor y partidas por a b c, en cada una de ellas puse mi nombre y firma, en testimonio de verdad, que tal es, las cuales dichas cartas están firmadas del nombre del dicho don abad. Firma: Lupus, visto por el abad; Roy González, notario (signo).
Texto original:
Sabean quantos esta carta viren como nos don Lopo, pola graça de Deus abade do mosteiro de Santo Estevo de Riba de Sil, con outorgamento do prior e convento do dito noso moesteiro, estando presentes e outorgantes segundo que avemos de uso et custume, fazemos carta e damos a foro a bos Afonso Anes, morador en Argemill, e a bosa moller Tereija Gonçáles, en bossa vida danbos, e despoys de bosa morte fique a duas pesoas hua pus outra que mays de dereito herdaren os vosos bees, convén a saber, que vos aforamos o nosso lugar do Cereygeyro con a vina da Pereira, que perteesçe a este dito lugar, e con seus soutos e herdades e árvores e con todas suas entradas et seydas e dereitos a montes e a fontes por u quer que vaan, sub signo de San Martino dAanllo, a tal pleito e condiçón que lavredes e paredes todo ben en tal maneira que se non percan os novos por mingos de lavor e de voo paramento, e que nos diades por quinón e çensso de todos los novos que Deus hy der bos e a dita bossa moller en bosa vida danbos viinte mrs de dez dineiros o maravedí cada anno por dia de San Martino de novenbro, e despoys de vosa morte danbos daran as ditas pessoas que ficaren en bossa voz viinte e çinco mrs da dita moeda cada anno polo dito día de San Martino, e todos ao noso oveençal da cozina ao qual deredes de comer e de vever quando for polos ditos mrs. E non bos damos poder que vendades nen doedes nen subpinoraredes o dito foro nen parte del sen mandado do dito moesteiro, e seeredes vassalos serventes e ovidientes ao dito moesteiro, con todos los seus foros e dereitos. E a morte da pustromeyra pessoa fique o dito foro livre e quite au dito moesteiro en paz e en boo paramento. E para esto obrigamos os bees do dito moesteiro a vos defender a dereito con o dito foro a todo tenpo. E eu o dito Afonso Anes que soo presente por min e por a dita mina moller e por as ditas pesoas así resçebo o dito foro pelas condiçoos sobreditas e obrigo a todos meus bees avidos e por aver ao conprir en todo como sobredito he. E a parte que contra esto passar que perca por nome de pena a outra parte que o conplir quiser çen mrs de voa moeda e a voz del rey outros tantos, e a dita pena paga ou non esta carta seja firme e valla en seu rebor.
Feita eno dito moesteiro, dez e seys dias do mes de março, anno do nasçemento de noso sennor Ihesu Christo de mill e quatroçentos e viinte e sete annos.
Ts que foron presentes: Alvaro Lópes de Cangas e Lopo Gómes das Camoeyras seu escudeiro e Rodrigo de Vilachaa e Pedro do Curral e Ares Ramos e Pedro dEspassande omees do dito Alvaro Lópes e Johan Mogoo clérigo e outros.
E eu Roy Gonçáles de Poonbeiro notario público eno couto de Santo Estevo de Riba de Sil por lo moesteiro e abade e convento dese lugar a todo esto que sobredito he con as ditas ts. presente foy e por rogo e outorgamento das ditas partes esta carta e outra tal escripví anbas feitas en hun thenor e partidas por a b c et en cada hua delas meu nome e signo pugi en testemuyo de verdade que tal he, as quaes ditas cartas son firmadas do nome do dito don abade. Luppus abbas vidit. Roy Gonçáles notario (signo).
Coincidencias
Archivo:
Parroquia:
San Martiño de Anllo (24)
Tipo de documento:
Escritura de foro (65)
Palabras clave:
Viña (186)
Renta (315)
Foro (145)

